Главная сайта Ответ.ru | Главная ответов на все вопросы | Сборник ответов номер 4 | Что такое перевод паспорта и зачем он нужен?

Что такое перевод паспорта и зачем он нужен?

Самым главным документом, удостоверяющим нашу личность, является паспорт. Но он не зря называется внутренним: юридическая сила распространяется только на ту страну, где его в свое время выдали. А если предстоит использовать паспорт в чужих государствах, то не исключены некоторые сложности. Предотвратить их можно единственным способом - заблаговременно перевести паспорт на интересующий вас язык, причем с заверением у нотариуса.

Для чего потребуется именно нотариальный перевод паспорта в москве? Таких ситуаций может возникнуть немало, мы остановимся лишь на самых частых. Это, к примеру, трудовая или коммерческая деятельность, оформленная по закону. Переведенный паспорт нужен для того, чтобы получить вид на жительство, оформить гражданство, зарегистрировать брак в ЗАГСе, вступить в наследство, оформить любые другие документы юридического характера. Кроме того, без него не поменяют водительское удостоверение.

Никто не застрахован от ситуации, когда во время нахождения в чужой стране оригинал паспорта просто-напросто теряется или оказывается в руках вора. И тогда официальный его перевод с нотариальным заверением становится настоящим спасением, благодаря которому гражданин получит более своевременную помощь представителей консульства или полицейских.

Кроме того, это снимает и ряд проблем по возвращении в родную страну, ведь нужно восстанавливать документы. И если на руках будет перевод паспорта, официально заверенный нотариусом, это можно считать весомой отправной точкой для того, чтобы установить личность человека.

Возвращаясь к пребыванию в другом государстве, можно отметить еще одно преимущество наличия переведенного паспорта. Его можно носить с собой в качестве копии основного документа, чтобы тот остался в целости и сохранности, не потерялся, не был украден. Такая страховка не будет лишней даже в самой благополучной стране. Если же вы собираетесь на учебу за границу, то в этом случае понадобиться уже перевод диплома с нотариальным заверением.

Где могут перевести паспорт с нотариальным заверением? Это может сделать бюро переводов, имеющее подобную специализацию. Само по себе это мероприятие, не требующее больших временных затрат, но зато подразумевающее полную компетентность профессионалов. Они гарантируют, что при переводе не будет допущено ни одной ошибки и все нормы юридического характера тоже останутся незыблемыми.

Стоит перевод на чужой язык тоже относительно недорого, особенно если учесть, какую пользу может принести. Тем более что в бюро переводов вам не только переведут содержание, но и заверят его подлинность.